Только сейчас увидела надпись на пустой коробочке от чая (ну да, чай закончился, и можно было её перевернуть вверх дном): "чинский чай эелёный".
Эх, мне бы такую прыть китайских переводчиков! Сижу, каждую буковку выверяю, над каждой запятой сомневаюсь! А тут ничтоже сумняшеся - бац-бац! - и чинский чай! Поменьше комплексов, смелее!
Решительное дополнение от 20.05
Однако есть случаи, когда я не сомневаюсь. Никогда Tintin у меня не станет Тантаном.
Эх, мне бы такую прыть китайских переводчиков! Сижу, каждую буковку выверяю, над каждой запятой сомневаюсь! А тут ничтоже сумняшеся - бац-бац! - и чинский чай! Поменьше комплексов, смелее!
Решительное дополнение от 20.05
Однако есть случаи, когда я не сомневаюсь. Никогда Tintin у меня не станет Тантаном.