lokidor: (diane)
[personal profile] lokidor
Только сейчас увидела надпись на пустой коробочке от чая (ну да, чай закончился, и можно было её перевернуть вверх дном): "чинский чай эелёный".
Эх, мне бы такую прыть китайских переводчиков! Сижу, каждую буковку выверяю, над каждой запятой сомневаюсь! А тут ничтоже сумняшеся - бац-бац! - и чинский чай! Поменьше комплексов, смелее!

Решительное дополнение от 20.05
Однако есть случаи, когда я не сомневаюсь. Никогда Tintin у меня не станет Тантаном.

Date: 2006-05-13 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Я реагирую только на первый абзац (хотя со вторым, конечно, полностью согласна).

Чай чинский - чай чаинский!
Но им бы ещё правильнее написать: чай чайнский, тебе бы ещё вкуснее его пить было! :о))

Date: 2006-05-13 11:45 am (UTC)
From: [identity profile] lokidor.livejournal.com
Ой, с началом тебя! Ура-ура!
И лёд тронулся, и губерния писать пошла!

Date: 2006-05-13 12:29 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Спасибо, я вот только не во всех кнопочках разобралась... И сама у себя ничего написать почему-то сейчас не могу...

Date: 2006-05-22 03:34 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Про Tintin'а я так с тобой согласна, ну так согласна.
Ужк где-то возмущалась повторю: по-французски Tintin - такое лёгкле звучание, а по-русски "Тантан" у меня с танаталовыми муками только и ассоциируется.
И вообще, Tintin - уменьшительное от Valentin обычно, а это имя в русскрм существует. Тинтин - динь-динь - мне больше нравится. Ну уж Тентен, на худой конец, хотя бы правильная транскрипция. Но этот ужасный Тантан... Понятно, откуда он взялся, но всегда как-то надеешься, что люди знают, как произносится, особенно переводчики.
Впрочем, в России, кажется, выходил сборник переводов Брассанса. Хорошие, говорят, переводы, но - Брассанса. :о(((

Date: 2006-05-23 06:43 am (UTC)
From: [identity profile] lokidor.livejournal.com
Нет, ну если "Брассанса" ещё как-то можно объяснить: прочитали как слово sens и вся недолга, то Тантан у меня вызывает совершенно искреннее недоумение: откуда, ну откуда эти звуки? (оттуда же, откуда и "ошо"?)

Date: 2006-05-23 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Конечно, оттуда же... :о(( И не знаю, почему мне от этого так плохо - мне бы наплевать, так нет...

Date: 2006-05-23 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] lokidor.livejournal.com
Аналогично. Вот просто тютелька в тютельку до чего!
Page generated Feb. 25th, 2026 11:30 am
Powered by Dreamwidth Studios