Интересно, что в выражении "выходить замуж" глагол может иметь и совершенный вид, а вот с "жениться" сложнее. Вроде как несовершенного вида, раз его можно проспрягать в настоящем времени, однако "с тех пор как он женился, он стал набирать вес" - тут, по идее, совершенный вид. С будущим временем совершенного вида вообще неразбериха: совпадает с настоящим временем. Вот как в песне.
Ну в общем, безвидовый глагол. А главное: как донести всё это до французского слушателя?
Ну в общем, безвидовый глагол. А главное: как донести всё это до французского слушателя?